Salvio Hexia

Объявление


Hogwarts: Salvio Hexia!
открывает свои двери для всех желающих окунуться в мир волшебства и приключений.
Не забывайте о том, что все великие волшебники в истории в свое время были такими же как мы — школьниками. Если у них получилось, то получится и у нас.

ОЧЕРЕДНОСТЬ
ep. #о1 Andrea; ep. #о2 GMl; ep. #о3 GM;


Администрация

Рейтинг: NC-17;
Организация игры: эпизодическая;
Время: март 2015 года;

— Почему ты ещё жив?
— Потому что мне есть, ради чего жить!

Сюжет Гостевая Act. #о1 девушки Act. #о2 парни Внешности Занятость

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Salvio Hexia » Основная игра » 1.2. Уроки выживания


1.2. Уроки выживания

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

1.2. Уроки выживания
http://funkyimg.com/i/UAsg.png

Место действия, дата и время: Запретный лес, 14 марта, день

Участники: Юэ Фей, Дестини Огден, Роуэн Кэмпбелл, Эржбет Фабиан, Сиэль Олдридж.

Краткое описание: суббота - это отличный повод отдохнуть от учебы и приятно провести время, но, к сожалению, не для всех. Несколько студентов, особо отличившихся на прошедшей неделе, отправляются отбывать наказание и поступают в распоряжение Патрика Уилсона, преподавателя по уходу за магическими животными. Тот очень рад этому обстоятельству и приглашает всю группу провинившихся в Запретный лес. По случайному стечению обстоятельств там они встречают еще двух преподавателей - Сиэля Олдриджа и Юэ Фей, однако для всех собравшихся это отнюдь не последняя неожиданная встреча на тенистых тропинках Запретного леса.

Очередность:

Гейм-мастер до 19.06, Юэ Фей, Дестини Огден, Роуэн Кэмпбелл, Эржбет Фабиан, Сиэль Олдридж


Примечание: на написание поста каждым участником отводится 4 дня. При необходимости можно продлить этот срок или изменить очередность, но если подобных обращений не будет, то очередь в квесте перейдет к следующему участнику.

+2

2

- Все собрались? – поинтересовался Седрик Хафф, нынешний лесничий Хогвартса и преподаватель по уходу за магическими животными, оглядывая всех собравшихся. - Это хорошо.
На самом деле мужчине совсем не нравилось то, что в субботний день ему придется возиться со студентами – он достаточно уставал от общения с ними за учебную неделю, а потому выходные предпочитал проводить в одиночестве, оставаясь либо в своей хижине на опушке Запретного Леса, либо посещая Хогсмид в те дни, когда студентам путь в деревню был закрыт. Но вчера вечером, к большому неудовольствию мистера Хаффа, его известили о том, что в субботу ему на помощь пришлют несколько провинившихся студентов, которым  нужно было придумать какое-то занятие в качестве наказания. Чем занять этих оболтусов лесничий так и не придумал, а потому решил, что просто займется своими делами, а студенты побудут рядом, глядишь, и для чего-нибудь пригодятся. Куда больше мысли Седрика занимало грядущее пополнение в стаде фестралов, которое ожидалось со дня на день, и лесничий с недавних пор каждый день наведывался в лес, чтобы не пропустить это редкое событие. Любовь к природе – это, пожалуй, было единственное, чем Седрик Хафф напоминал своего предшественника Хагрида, что касается все остального, то лесничий был его абсолютной противоположностью. Замкнутый, нелюдимый и равнодушный, он не слишком годился для преподавательской деятельности, и лишь его обширные знания о животных позволили ему получить эту должность.
- Тогда следуйте за мной, – произнес он и тут же недовольно скривился, когда Молли Оллфорд, семикурсница со Слизерина, звонким голосом произнесла:
- А что мы будем делать, мистер Хафф?
Этот вопрос, судя по всему, интересовал многих, так как стоило только девушке озвучить его, как все остальные одобрительно загалдели.
- Тихо! - вырвалось у Хаффа, хотя обычно он был более сдержан. - Сегодня мы пойдем в Запретный лес и будем изучать фестралов.
- Но, профессор, многие из нас их, к счастью, не видят! - не унималась настырная Молли, чем едва ли не окончательно испортила настроение Седрику Хаффу.
- Значит, просто прогуляетесь по лесу и подумаете над своим поведением, - сурово отрезал лесничий, после чего развернулся в сторону тропинки, теряющейся в зарослях, и бросил через плечо: - Следуйте за мной.
Молли Оллфорд состроила ему вдогонку недовольную гримасу, однако продолжать доставать преподавателя вопросами больше не рискнула. Окинув взглядом своих товарищей по несчастью, она первой зашагала вслед за преподавателем и первая скрылась под сенью деревьев Запретного леса, в то время как остальные последовали ее примеру.

+1

3

Настроение у вейлы было отвратительным с самого утра, потому что вместо того, чтобы устроить себе хорошие выходные она умудрилась устроить себе дополнительные занятия. Что ее еще больше расстраивало, так это что занятия были совершенно бесполезными, а значит, она просто впустую потратит целый день. Ну зачем, скажите на милость, на шестом курсе дополнительные уроки по уходу за магическими животными, если она уже отказалась от этого предмета? Глупость какая-то, – злилась Дестини по дороге к хижине лесничего. Единственное, что слегка утешало вейлу, так это что попала она в число провинившихся после того, как дала отпор какой-то выскочке из Дурмстранга. Девчонка с нового факультета, вызнав о происхождении Дестини, решила поставить под сомнение ее чистокровность, на что вейла посоветовала ей остыть, а еще лучше заткнуться. Но новенькая не послушалась дельного совета и продолжала настаивать на своем, после чего терпение у Дестини лопнуло, она вытащила свою палочку и окатила назойливую девицу струей холодной воды прямо на глазах у всего класса, где вот-вот должен был начаться совместный урок Гриффиндора и Дурмстранга. Именно в этот момент в класс зашел преподаватель зельеварения, который отправил пострадавшую сушить одежду, а Дестини велел остаться после уроков, чтобы она могла научиться лучше держать себя в руках, пока будет наводить порядок в шкафу с ингредиентами для зелий. Но потом планы преподавателя внезапно изменились, вейла успела обрадоваться тому, что наказания удастся избежать, однако чуть позже стало известно о том, что зельевар все же побеспокоился, чтобы Дестини получила по заслугам.
- Всем привет, – буркнула она, подходя к небольшой группе студентов, собравшихся возле крылечка хижины.
Среди товарищей по несчастью были представители всех факультетов, даже Дурмстранга, что, впрочем, сейчас ее совсем не расстроило, ведь среди них она увидела Фредерику Фланаган. Вейла тут же приветливо улыбнулась и подошла к девушке, которую, как оказалось, знала еще с детства.
- Тоже не повезло? – тихо произнесла она, слегка наклонившись к уху Фредс.
В этот момент на крыльцо вышел профессор Хафф, и при виде него Дестини слегка поморщилась так, словно у нее заболел зуб. Лесничий ей никогда не нравился, так что когда Дестини представилась возможность выбрать предметы, которые она будет изучать в дальнейшем, то она отказалась от занятий по уходу за магическими животными без малейших сомнений. Хафф и сейчас обращался со студентами не слишком приветливо, а когда Оллфорд влезла со своими расспросами, то и вовсе немного разозлился. Вот кто тебя за язык тянул? – подумала Дестини, глядя на слизеринку. Ко всем несчастьям выяснилось, что сегодняшнее занятие будет посвящено фестралам, и вейла тихонько застонала, уже заранее предвкушая, каким же скучным будет этот день.
- Поверить не могу! – прошептала она. - Изучать фестралов! Да как их можно изучить, если их почти никто не видит? Мы же просто проторчим в лесу полдня, разглядывая пустоту.
В прошлом учебном году Дестини уже сталкивалась с подобным – тогда из всего ее класса таинственных животных увидели только трое студентов, и хотя всем остальным было очень любопытно, этой троице никто не позавидовал, ведь все уже знали, что должно произойти, чтобы волшебник начинал видеть этих существ. Лично Дестини готова была их вообще никогда не видеть, только бы не сталкиваться со смертью кого-то из близких. Но, похоже, Хаффа все это совершенно не волновало, так как он спокойно спустился с крыльца и направился в сторону леса, а за ним уже поплелась Оллфорд, и Дестини ничего не оставалось делать, кроме пойти по тропинке вслед за ними.

+5

4

Как же её угораздило получить отработку с преподавателем по Уходу за Магическими Существами? Всё просто! Однажды Роуэн повздорила с однокурсниками и однокурсницами на занятии по Зельеварению, и тогда случилась небольшая потасовка, в которой участвовали слизеринцы и, неожиданно, гриффиндорка – Дестини Огден, вступившаяся за оказавшуюся в меньшинстве Кэмпбелл. С заклинаниями у обеих девушек дела обстояли замечательно, так что они дали отпор обидчикам. Только совсем не вовремя явился профессор Зельеварения и потребовал объяснений. Впервые в жизни, проклиная всё на свете, Роуэн взяла вину на себя и прикрыла защитившую её Дестини. Преподаватель церемониться не стал, снял со Слизерина за беспорядки приличное количество баллов и назначил Ро отработку за применение заклинаний. Только вот речи о том, что отработка будет связана с магическими существами, вовсе не шло.
Теперь же, подойдя к небольшой кучке провинившихся студентов, ожидающих приговора возле домика лесничего, слизеринка мечтала, чтобы этот день кончился как можно скорее. Неприветливый и какой-то странный, Седрик Хафф, преподаватель УИЗМ, совершенно не нравился Роуэн, как и его предмет. Интересующий всех вопрос задала Оллфорд, с которой Ро и не общалась, хоть та и была слизеринкой на курс старше её самой. Характер лесничего выбрался наружу, он с раздражением объяснил, чем же предстоит сегодня днём заниматься провинившимся студентам. Только вот шестикурсница никак не ожидала, что задание будет не только ужасным, но отвратительным, омерзительным, чудовищным!
- Сегодня мы пойдем в Запретный лес и будем изучать фестралов.
- Но, профессор, многие из нас их, к счастью, не видят! - воскликнула Оллфорд. И Кэмпбелл была с ней в данном вопросе полностью согласна. Ведь невозможно изучать то, чего не видишь! Даже если бы Роуэн нравились магические существа, она не смогла бы изучать фестралов просто потому, что не видела их. К счастью, как и сказала Оллфорд, фестралов почти никто не видел. А всё потому, что большинство студентов ещё не столкнулись со смертью лицом к лицу, не видели, как кто-то умерю
- Значит, просто прогуляетесь по лесу и подумаете над своим поведением. Следуйте за мной.
У слизеринки была готова отвалиться челюсть, но она сдержала этот порыв. Получается, что студентов тащили в Запретный лес, полный опасных знакомых и неведомых людям существ, только для того, чтобы они погуляли и подумали, что делать нельзя?! У Роуэн внутри всё от гнева так и кипело. Но она старалась себя сдерживать, чтобы не заработать ещё одно наказание такого же рода. И всё-таки она терпеть не могла УИЗМ, просто с этим предметом отношения у неё с самого начала не складывались. А теперь, судя по всему, и не сложатся вообще не когда. Так как после этой прогулки девушка вполне может возненавидеть магических созданий.
- Поверить не могу! – прошептала Дестини где-то совсем рядом. И Роуэн внезапно обнаружила гриффиндорку среди кучки наказанных школьников. - Изучать фестралов! Да как их можно изучить, если их почти никто не видит? Мы же просто проторчим в лесу полдня, разглядывая пустоту, - и Кэмпбелл не смогла не согласиться с девушкой, хоть и мысленно, ведь та поняла суть проблемы.
- А ты что здесь забыла? – прошипела злобно Кэмпбелл. Она, значит, вину на себя берёт, а гриффиндорка всё равно вляпалась в неприятности?! – Неужели всё раскрылось? Или ты ещё что-то натворила? – закатила глаза слизеринка. – Рада тебя видеть, - как ни в чём не бывало продолжила девушка. – Давай поторопимся, а иначе отстанем, - и волшебница припустила по лесной тропинке следом за преподавателем и Оллфорд, которой, судя по всему, хватало мозгов только на то, чтобы лезть вперёд, в самое пекло.

+2

5

Как бы вы себя чувствовали, попади вы в совершенно незнакомое место, наполненное незнакомыми людьми, порядками и правилами, своими традициями, своими мечтами и увлечениями? А вот я прекрасно это знаю, потому что ощутила это все на своей шкуре сполна. Я не знаю, почему я поддалась на уговоры брата вообще вернуться в школу, а не то что перевестись совершенно в другую страну. С удовольствием бы сидела в нашем тихом доме и уподоблялась бы среднестатистической девушке в период осенней депрессии - с горячим шоколадом и любимыми книгами. Нет, я не вечная зануда и хандра, которую трудно вытащить из её уютного гнездышка, отнюдь. Но я ужасно себя чувствовала в этой школе. За уже несколько месяцев как нахождения тут - я никак не могла найти "своё место" в этом обществе. На нас почти на всех смотрели свысока и с пренебрежением. Это одновременно жутко раздражало и вбивало желание никогда больше в жизни не выходить из своей комнаты.
Особенно на занятиях я никак не могла ни отличиться, путем срыва на однокурсниках или, конечно, повышенным тоном на профессора. Нервы ни к черту. По началу мне это спускали с рук ибо якобы знали, что случилось у меня в семье, но потом это, конечно, им надоело. Сначала все начиналось безобидно - обычные строчки или оставляли драять котлы или убираться в занюханых и облюбованных пауками и всякой подобной дрянью кладовках.

Но буквально не далее как вчера я сорвалась основательно. Не знаю, что во мне пробудило такую дозу героизма, (хотя это был скорее идиотизм вперемешку с подорванной психикой) но я буквально избила одного мальчонку кажется курса с четвертого, который издевался над одной из моих сокурсниц ибо она, видите ли, изволила напялить на себя нашу старую форму Дурмстранга и этим вызвала у него непонятные мне до сих пор чувства. На звук драки прибежал какой-то молоденький то ли профессор то ли практикант - пикси его знает и назначил отработку. Брат тогда орал на меня долго, а мне было безумно смешно.
И когда я узнала ЧТО меня ждет, то была не очень (мягко сказать) рада факту, что придется потратить уйму времени не пойми на что. Могу ли я видеть фестралов - я не была уверена, хоть и видела тело своего отца. Но вдруг это не считается? По спине пробежал холодок от одной мысли об этих крылатых тварях, которых я видела лишь на картинках в книге.

Я пришла чуть ли не самая последняя, откровенно оттягивая неприятную прогулку и желая придумать причину, чтобы на неё вообще не явиться. Но опять же - брат. Я грустно усмехнулась и подошла ближе к небольшой группке скопившихся на отработку. Компания была, мягко сказать, разношерстная.
- Значит, просто прогуляетесь по лесу и подумаете над своим поведением, - как-то слишком зло ответил лесничий и я пробубнила себе под нос:
- Очень занятная перспективка - шляться по лесу и заниматься не пойми чем. Лучше бы отправили нас котлы драить - и то пользы больше было бы. -но мои слава, слава Мерлину, остались незамеченными профессором - чему  очень была рада, а то еще схлопотала бы парочку отработок. Недовольным взглядом обведя толпу, я отошла снова на пару шагов - настроения не было ни с кем общаться теперь точно. Лучше по тусуюсь в сторонке и сделаю вид, что я очень сожалею о том, что набила лицо тому малолетке - видишь и "прокатит". На переднем плане зло что-то вещала какая-то особо с серебристо-зеленой нашивкой на мантии и её жужжание отвлекало от мыслей. Я поспешила обогнать и её саму и её собеседницу, дабы не слушать их переругивания.

+3

6

День выдался погожий, вполне подходящий для того, чтобы прогуляться по Запретному лесу. Благо, преподавателям не требовалось разрешение администрации, чтобы вступать на его территорию. Сиэль прогулочным шагом направлялся в сторону леса. Но что ему могло там понадобиться? Всё просто. Будучи преподавателем Заклинаний, он интересовался волшебными палочками, а, следовательно, и материалами, из которых их изготавливали. Любому образованному магу известно, что деревья, на которых живут лукотрусы, пригодны для изготовления проводников магической силы любого волшебника – палочек. Если сложить всё перечисленное, то становится очевидно, что Сиэль направлялся в лес, чтобы понаблюдать за деревьями и выявить, обитают ли на них лукотрусы, что свидетельствовало бы о том, что древесина этих представителей флоры Запретного леса может стать сырьём в лавке Оливандера в Косом переулке. 
Неспешным шагом Олдридж добрался до хижины лесничего и, даже не обернувшись на неё, отправился дальше. Когда он скрылся за деревьями, оттуда, где маг только что был, послышались чьи-то голоса. Профессор задумался и не сразу, но всё-таки вспомнил, что сегодня должны были отбывать наказание у лесничего несколько неугомонных студентов. Подавив тяжкий вздох от осознания того факта, что он, скорее всего, пересечётся с группой отбывающих наказание, Сиэль решил, что лучше будет присоединиться к ученикам и возглавлявшему их профессору сразу, чем блуждать по лесу в одиночестве и потом внезапно появиться из-за деревьев, занимаясь, с точки зрения студентов, непонятно чем, тем самым давая повод для рождения новых слухов. Маг вышел на тропу, по которой наверняка пойдут «заключённые под конвоем», и стал ждать.
За временем Сиэль не следил, поэтому он не знал, как скоро в лесу объявились студенты с преподавателем Ухода за Магическими Существами и по совместительству лесничим во главе. Он окинул небольшую группу взглядом и не удивился, увидев среди «осужденных» знакомые лица – Огден, Кэмпбелл, Оллфорд, Фабиан, Фланаган, Винтер. И во главе честной компании – Хафф. Олдридж давно уже задумывался, почему фамилия этого мага была так похожа на первую часть наименования факультета жёлто-чёрных – Хаффлпафф. А что, если этот человек учился на Хаффлпаффе? «Хафф, Седрик, Хаффлпафф!» - пронеслось у него в голове, и Сиэлю пришлось подавить усмешку, так и рвущуюся наружу. Пожалуй, стоило поздороваться и официально присоединиться к путешествию.
- Доброго дня, коллега, - обратился маг к Хаффу. – Чудесная погода, не так ли? Пожалуй, я присоединюсь к вашей прогулке по лесу. Сочувствую, что сопровождать провинившихся на отработку пришлось именно вам. Наверно, это мука, постоянно находиться в обществе тех, кто вам неприятен, – безразлично обронил фразу Сиэль, как бы не акцентируя на этом внимание. Он замечал, что лесничему не особо нравятся студенты. Да и в хорошем расположении духа своего коллегу Олдридж ещё ни разу не заставал. Странно это всё. - Позвольте узнать. Какова цель сегодняшнего путешествия? Каких поразительных и удивительных, несомненно, полезных для общества существ вы решили показать студентам в этот раз? - к студентам он пока намеренно не обращался. Зачем разговаривать с учениками, которые и без того злы на судьбу за внеплановую прогулку по Запретному лесу, который Запретным зовётся не просто так.

Отредактировано Ciel Aldridge (21st Apr 2015 22:29:22)

+2

7

Седрик Хафф неспешно шествовал по лесной тропе во главе группы студентов, углубляясь все дальше и дальше в лес. Он, разумеется, слышал перешептывания у себя за спиной, но не придавал этому никакого значения, а предстоящее посещение фестралов и вовсе сглаживало недовольство профессора тем, что приходится проводить дополнительное занятие в субботу. Впрочем, очень скоро появился и второй повод для радости – когда тропа резко повернула в сторону, Седрик увидел впереди хорошо знакомую фигуру преподавателя заклинаний Сиэля Олдриджа. Тот стоял на обочине тропинки и, судя по всему, явно поджидал их.
- Доброго дня, мистер Олдридж, – ответил Седрик, поравнявшись с коллегой, и едва заметно улыбнулся, так как ему было приятно, что компанию бестолковых студентов разбавил преподаватель, с которым было о чем потолковать. Слова профессора о том, что он ему сочувствует, заставили лесничего поморщиться – он предпочитал скрывать свое истинное отношение к студентам из-за боязни потерять работу и был уверен, что хорошо справляется с этим. Но не тут-то было! Ему явно стоило прикладывать больше усилий… - Я собираюсь показать студентам стадо фестралов, одна из самок со дня на день должна разрешиться от бремени, – произнес преподаватель, и его лицо тут же прояснилось, как бывало всякий раз, когда он говорил о своих любимых животных. - Вы, наверное, знаете, какая это большая редкость, и мне бы не хотелось пропустить такой момент…
За спиной у двух профессоров постепенно становилось все более и более шумно – студенты, явно заскучавшие от блуждания по лесу, разговаривали и смеялись, а тем временем, полянка, которую облюбовало стадо фестралов, была уже совсем рядом. Заволновавшись, что шумные подростки могут испугать животных, Седрик обернулся и со злостью прорычал:
- Немедленно успокойтесь или я поснимаю баллы с ваших факультетов, и поверьте, это будет не десять и не двадцать! - Обведя невольным взглядом разом притихших школьников, мистер Хафф снова продолжил путь, едва слышно обронив: - Мерлин, с какими невеждами приходится иметь дело!
Пройдя еще немного, Хафф к своей неописуемой радости наконец-то вышел на полянку, где паслись фестралы, и совершенно искренне улыбнулся, оглядывая жуткие фигуры. Один из фестралов, оказавшийся совсем рядом, переступил на тонких ногах, принюхиваясь, но, признав знакомый запах, доверчиво подошел поближе и ткнулся мордой в протянутую руку Седрика.
- Мой мальчик, – произнес довольный Хафф, поглаживая фестрала. - Посмотри, что я тебе принес, – с этими словами он вытащил из кармана пакетик с помадками из патоки, достал лакомство и протянул его животному.
Сейчас для него не существовало ничего более важного, Седрик не замечал ничего вокруг – ни студентов, ни своего коллегу, он видел только животных, которые казались ему самыми прекрасными творениями на земле, а тем временем, в полумиле от полянки, куда сейчас один за другими выходили студенты, совсем другое существо настороженно замерло на месте и принюхалось. Сладковатый, дурманящий запах добычи мгновенно вскружил голову, и существо, едва слышно зарычав, бросилось искать его источник.

+2

8

Вы даже представить себе не можете, в какой неожиданный момент Вас может увлечь в такое место как Запретный Лес. Название говорит само за себя. Туда ученикам лучше не соваться, а то мало ли что может произойти. Хотя с другой стороны как же все-таки хочется нарушить правила. Но благо ты далеко не ученик. И уже много лет как им не являешься. А если же ты травник, да еще преподаватель, то… редкие травы просто заманивают к себе, словно сахарный мед приманивает наивных мух в ловушку.
Но Юэ Фэй был не простой профессор Травологии, но еще и лекарь-травник, который любит варить лекарственные снадобья. Это была его предыдущая работа. Спасать невинные жизни. И если бы перед ним сейчас оказался враг, то не смог бы его оставить умирать. Обязательно спас.
Может быть, кто-то его может назвать странным, но все-таки.
Сейчас мужчина шел по тропе, стараясь найти все, что ему необходимо. А возможно удастся изучить какие-то новые травы. Эволюция, в конце-то концов, не может сидеть на месте. Все может меняться в этом мире.
Да, и в то же время не сидеть же целыми сутками в одной лишь теплице и следить за всеми растениями в замке. Это может оказаться утомительным занятием. А тут…
Мужчина то и дело останавливался, присев на корточки. Он осторожно выкапывал растения вместе с кореньями, чтобы ничего не повредить и складывал в свою походную сумку, а уж потом можно было бы все тщательно разделить и разложить по полкам, а что-то даже высушить. Мало ли некоторые травы могут пригодиться в больничном крыле.
Но тут полукровку привлек какой-то странный шум. Хотя почему это странный? Вполне логичный. Шуршание крыльев. Легкий, приглушенный стук копыт. Неужели это фестралы? Если честно Юэ Фэй еще никогда в жизни не видел этих животных, а тут… была аж целое стадо.  Словно завороженный, мужчина направился в ту самую сторону, и только лишь оказавшись ближе к полянке заметил своих коллег, а с ними, похоже, что были ученики?
- Доброе утро… или же день… простите… за своей работой совсем не слежу за временем… - поздоровался сразу со всеми Юэ Фэй, оказавшись неподалеку.
- Значит, вот они какие… Фестралы. Никогда их до сих пор не видел.
Да, да… лекарь-травник наконец-то их смог увидеть, так как в его жизни случилось большое горе, а именно погиба вся его семья… на его глазах. Кажется, именно поэтому он их теперь мог лицезреть. Но что-то как-то вспоминать о своем прошлом не хотелось совершенно.
- Мне даже интересно узнать, а существуют ли какие-то легенды о них, Мистер Хафф? И… я надеюсь, что не помешал вашему уроку.

+2

9

Не успела вейла сделать несколько шагов в сторону леса, как ее догнала Роуэн.
- Ничего не раскрылось, – ответила Дестини так же шепотом. - У нас в школе теперь хоть отбавляй возможностей схлопотать наказание какое-нибудь. А все эти… – с неожиданной злостью проговорила она. - Дурмстранговцы! Видите ли, я не чистокровная… – Тут Дестини, вспомнив, что похожая проблема была и у самой Ро, слегка замялась. Она лояльно относилась к полукровкам, но в своей чистоте крови была абсолютно уверена, пусть и не слишком гордилась этим, но и не собиралась никому позволять ставить этот вопрос под сомнение. - В общем, я очень популярно объяснила одной девчушке, что она заблуждается. И все бы ничего, да только пришел преподаватель зельеварения… – Вейла тоскливо вздохнула, так как можно было не продолжать – концовка этого происшествия и так была очевидна. Впрочем, долго хмуриться у жизнерадостной Дестини не получалось – стоило ей только вспомнить, как она отплатила обидчице, как тут же фыркнула от смеха. - Видела бы ты ее лицо! – смеясь, произнесла вейла. - Она так разошлась, что я посоветовала ей остыть, но она все наседала и наседала на меня, и тогда я применила Aguamenty. Оказалось, это отличный способ оставить за собой последнее слово в споре, – весело закончила она свой рассказ. - Мне даже не жаль потратить выходной на разглядывание пустоты вместо фестралов, но зато больше никто не посмеет меня упрекнуть в нечистокровности.
Роуэн ускорила шаг и слегка обогнала вейлу, торопясь вслед за Хаффом, и девушка последовала ее примеру, на ходу оглядывая всех собравшихся. К большому неудовольствию Дестини в их команде провинившихся нашлось место и для студентки нового факультета, а потому всю дорогу она бросала хмурые взгляды в ее сторону. Присутствие незнакомой девушки наводило на мысль о том, что она тоже не просто так сюда попала, а это могло означать, что кто-то из студентов Хогвартса мог пострадать. Хорошо, если под руку новенькой попался кто-то из Слизерина – в этом случае вейле было бы не так жаль, хотя после знакомства с Роуэн слизеринцы перестали быть одной враждебной массой, но все же большинство из них по-прежнему воспринималось в негативном свете. Куда хуже, если студентка обидела гриффиндорца или представителей еще двух факультетов, с которыми у Дестини были более нейтральные отношения. Бросив несколько задумчивых взглядов в сторону новенькой, вейла решила не заниматься гаданием, а подойти и все выяснить.
- Эй, – окликнула Дестини незнакомую студентку, когда та поравнялась с вейлой. Начинать разговор с выяснения отношений было невежливо, а мама Дестини хорошо позаботилась о приличных  манерах дочери. - Как тебя зовут? Я – Дестини Огден,  -представилась она, слегка улыбнувшись. - За что тебя сослали сюда? – поинтересовалась вейла, решив сразу перейти к делу и разобраться, что из себя представляет новенькая.

Пока они разговаривали, дорога незаметно привела их к полянке с животными. Вообще-то Дестини  понятия не имела, где находятся эти чертовы фестралы, но тихий рык профессора Хафф, который потребовал тишины, вполне недвусмысленно дал знать, что они уже почти на месте. Дестини, услышав про снятие баллов, решила немного помолчать на всякий случай, лишь только бросила в сторону лесничего неприязненный взгляд. Впрочем, тот так увлекся беседой с профессором Олдриджем, что едва ли это заметил. - Вот урод! – подумала вейла, глядя Хаффу в спину, затем перевела взгляд на его коллегу. - И как он может с ним так мило любезничать?
Наконец, деревья расступились, и Дестини шагнула на поляну. Замерев возле самой кромки леса, вейла недовольно поджала губы, глядя на пантомиму, которую устроил Хафф – она ни разу в жизни не сталкивалась со смертью, а потому видеть фестралов просто не могла. Для нее на поляне было совершенно пусто, а лесничий просто махал руками и шелестел пакетом со сладостями.
- Какой интересный урок, – иронично произнесла она, ни к кому конкретно не обращаясь. - Прям не оторваться.
В этот момент на полянке появился еще один преподаватель, на сей раз к ним присоединился профессор травологии. В отличие от вейлы, он как раз фестралов видел, и Дестини вдруг почувствовала, что ей стало жаль Юэ, ведь он, похоже, пережил какие-то неприятные события и потерял близкого человека. Впрочем, к сочувствию примешивалось и привычное любопытство, и вейла, не удержавшись, обратилась к преподавателям.
- Профессор Олдридж, профессор Юэ, а как они выглядят? – спросила она, наблюдая за движениям Хаффа. - Они в самом деле похожи на лошадей с крыльями?

+1

10

- Ничего не раскрылось, – ответила Дестини так же шепотом. - У нас в школе теперь хоть отбавляй возможностей схлопотать наказание какое-нибудь. А все эти… – с неожиданной злостью проговорила она. - Дурмстранговцы! Видите ли, я не чистокровная…
- Дураки, - констатировала факт Ро. – А я вот пока что не ввязывалась в потасовку с этими странными студентами. Мне и своих родных слизеринцев хватает. Хотя знаешь, не все они такие плохие, как ты видела тогда на занятии, - пожала плечами девушка. -  Иногда, хоть и редко, встречаются и нормальные экземпляры. К примеру, я, - хмыкнула слизеринка.
- В общем, я очень популярно объяснила одной девчушке, что она заблуждается. И все бы ничего, да только пришел преподаватель зельеварения… – сказала Дестини.
- Жаль, что ты попалась. Проучить  наглеца всегда надо. Ну, ничего, в следующий раз будешь знать, что мстить нужно по-хитрому. В этом плане слизеринцы мудрее и опытнее, - усмехнулась Роуэн. – Так что если понадобится в этом деле помощь – зови, - вполне искренне предложила она.
- Видела бы ты ее лицо! – смеясь, произнесла вейла. - Она так разошлась, что я посоветовала ей остыть, но она все наседала и наседала на меня, и тогда я применила Aguamenty. Оказалось, это отличный способ оставить за собой последнее слово в споре, – весело закончила она свой рассказ.
- Ты с меня пример взяла. На том занятии по зельям я тоже использовала это заклинание, чтобы остудить кое-каких парней, если помнишь. Я могу собой гордиться!  С меня уже берут пример! – хохотнула Ро.
- Мне даже не жаль потратить выходной на разглядывание пустоты вместо фестралов, но зато больше никто не посмеет меня упрекнуть в нечистокровности.
- А мне жаль времени. Я столько полезного могла бы узнать в библиотеке вместо этой прогулки! Я бы очень много могла сделать полезного и важного. Но нет, я иду изучать то, чего не вижу. И слава Мерлину, что не вижу! Хотя, конечно, временами интересно, как эти фестралы выглядят. Но, судя по иллюстрациям в книгах, они жуткие. И не привлекательные. Так что не хочу их видеть до конца жизни!
Роуэн не горела желанием знакомиться с теми, кто помимо неё попал на эту отработку. А потому она предоставила всё Дестини, которая отличалась дружелюбием (гриффиндорка, как никак!). Пока гриффиндорка общалась с девчонкой из Дурмстранга, группа добралась до места назначения. По пути им встретилось двое профессоров – профессор Олдридж и профессор Фэй. Первый вызывал у Ро интерес, но в то же время она всегда настороженно относилась к этому человеку. А вот второй, профессор Травологии, на взгляд девушки, был простоват, но она эти мысли, разумеется, никогда никому бы не высказала. На занятиях она старалась и выкладывалась на все сто процентов, поэтому проблем с предметами обоих преподавателей не имела.
- Я собираюсь показать студентам стадо фестралов, одна из самок со дня на день должна разрешиться от бремени, – произнес преподаватель, и его лицо тут же прояснилось, а Роуэн нахмурилась. - Вы, наверное, знаете, какая это большая редкость, и мне бы не хотелось пропустить такой момент… – слизеринка поняла, что студенты, в общем-то, ничего и не увидят, потому её настроение быстрее стало катиться вниз.
- Немедленно успокойтесь или я поснимаю баллы с ваших факультетов, и поверьте, это будет не десять и не двадцать! – студенты и так молчали, но лесник всё не унимался. - Мерлин, с какими невеждами приходится иметь дело!
«Да поняли мы!» - хотелось крикнуть Кэмпбелл, но она промолчала, хмуро переглядываясь с Дестини. Какой смысл зарабатывать себе и факультету штрафные баллы и дополнительные отработки? Смысла не было. Хаффа всё равно не пересмотришь. Пришлось наблюдать за тем, как он сюсюкает с пустотой. И это вызвало у Ро приступ тошноты, который она ценой немалых усилий смогла подавить. Мерзость! Как можно так сюсюкать с тварью, которую большинство даже не видит? Но вдруг слизеринка задумалась. Значит, Хафф видит эту штуку? Значит…
- Значит, вот они какие… Фестралы. Никогда их до сих пор не видел, – произнес профессор Фэй. И Кэмпбелл поняла, что, как минимум, двое преподавателей из трёх видят этих фестралов. Ей стало их жалко. Ведь, чтобы увидеть их, нужно было в жизни увидеть нечто ужасное, о чём Ро даже думать не хотела. Она проследила за взглядом профессора Травологии, обратила внимание, что взгляд профессора Олдриджа направлен в ту же сторону, что и у него. И, на основании этих моментов, она сделала вывод, что все преподаватели видят фестралов. Девушка поспешила поделиться новостью с Дестини.
- Дестини, - негромко обратилась к гриффиндорке Роуэн, - судя по всему, все трое преподавателей их видят, - выдохнула она. – А, значит, все они видели…. смерть, – ей было действительно жалко преподавателей, даже ненавистного Хаффа. Она никому и никогда не пожелала бы столь ужасной участи. Во всяком случае, пока что в её жизни не было человека, достойного такой кары.
- Профессор Олдридж, профессор Юэ, а как они выглядят? – спросила Дестини то, что хотела узнать и Роуэн, наблюдая за движениям Хаффа. - Они в самом деле похожи на лошадей с крыльями?
- Мне даже интересно узнать, а существуют ли какие-то легенды о них, Мистер Хафф? – спросил профессорй Фэй.
- Я читала, - подала голос Роуэн, не в сила молчать, - что существует поверье, что те, кто увидит фестралов, будет несчастен. Но это выдумка, люди перепутали следствие и исходные данные. Дело в том, что видеть фестралов могут лишь несчастные люди. Следовательно, эти животные не приносят несчастий, пережитое несчастье – то, что позволяет их увидеть, - она знала, что говорит правильно, но чувствовала, что профессор Хафф может быть недоволен тем, что не ему довелось рассказывать о его любимых зверушках. – Фестралов можно приручить, что и было сделано предыдущим лесником Хогвартса. А ещё у них есть потрясающая ориентация на местности. Об этом рассказывал профессор Хагрид предыдущим поколениям студентов, и об этом я слышала от своих родителей, – Ро замолчала и глянула на Дестини. Слизеринка чувствовала себя прекрасно. Говорила она всё время негромко, чтобы не потревожить фестралов, но так, чтобы слышали все присутствующие, так что профессору Хаффу не к чему было придраться.

Отредактировано Rowan Campbell (5th May 2015 13:21:00)

+2

11

Девочки продолжали что-то вещать, щебетать и переругиваться в пол голоса. Я была готова развернуться и высказать все, что я о них думаю, но что-то останавливало. Наверное то, что у меня среди своих почти не было друзей, так я еще и среди жителей этой школы с первых недель заведу себе не друзей, а наоборот - врагов. Нет Это я себе позволить никак не могла. Я честное слово пыталась вслушиваться в то, что говорил профессор. Четно пытаться что-то запомнить, но меня постоянно что-то отвлекало. Какие-то слова с разных сторон, какие-то звуки из леса, треск, шелест листьев, а потом появился еще один какой-то профессор весьма странной наружности. Либо я расист, либо он и вправду странный. Я откровенно стала его разглядывать, а когда он заговорил, то резко отвернулась и сморщила носик.
"Фи", подумала я.

Я облокотилась о ближайшее дерево и скрестила руки на груди с откровенно скучающим видом, пока второй профессор что-то щебетал и про себя считала секунды, когда наш профессор по Уходу взорвется от того, что его и без того шаткое расположение духа еще кто-то нарушил. Хихикнув, я быстро бросила взгляд на нашего надзирателя и поправила ворот мантии.
- Мой мальчик, – произнес довольный Хафф, поглаживая фестрала. - Посмотри, что я тебе принес,
На этих словах я чуть не упала, хотя достаточно хорошо облокачивалась на толстый ствол высоченного дерева. Из-за дерева вышла непонятная лошадь, а профессор протягивал ему что-то смутно напоминающее мясо. К горлу подступило неприятное ощущение, а через пару секунд осознание того, что я все-же лишилась кого-то, так как этих лошадей могли видеть только "избранные". Причем этой избранностью никто не гордился, я была уверена. Отшатнувшись за девочек-болтушек, я в последний момент услышала, что блондинка обращалась ко мне.

- Как тебя зовут? Я – Дестини Огден,  -представилась она, слегка улыбнувшись. - За что тебя сослали сюда?
- П.. привет, - спустя чуть ли не минуту после того, как задан был вопрос, заикаясь произнесла я, не в силах оторвать взгляд от этих странных лошадей, - Я Эржбет, прости просто Бет Фабиан. П..приятно познакомиться. - уже не надеясь на то, что моего ответа ждали. Лошади внушали какой-то трепетный страх и восхищение.
- А ты не видишь их? Счастливая, - удрученно-завистливо произнесла я, снова обращаясь к блондинке.

- Профессор, а можно их потрогать? - достаточно громко произнесла я, протискиваясь вперед через пару студентов и еще на шаг выходя вперед них, - А это правда, что именно они тянут кареты, которые отвозят учеников из Хогсмида сюда, в Школу? - с осторожностью делая еще пару шагов вперед и все так же не в силах оторвать взгляда от величественной лошади.

+3

12

- Я собираюсь показать студентам стадо фестралов, одна из самок со дня на день должна разрешиться от бремени, – произнес Хафф. - Вы, наверное, знаете, какая это большая редкость, и мне бы не хотелось пропустить такой момент…
- Фестралы? – маг был удивлён, о чём засвидетельствовала вздёрнутая вверх бровь. - Да, действительно, это большая редкость, - кивнул Сиэль.– Однако редкими являются и маги, которые их видят, - и это было правдой, так как увидеть и осознать смерть доводилось не каждому волшебнику. А эти два компонента (увидеть и осознать) всегда были обязательными составляющими для того, чтобы видеть этих существ.
Лесник отдал распоряжение студентам не шуметь, хотя те если и переговаривались, то весьма тихо. Олдриджу не было дела, кого из студентов наказали, поэтому он старался обращать внимание преимущественно на собеседника-коллегу. Вскоре появился первый фестрал. Сиэль уже видел этих существ во время обучения в Хогвартсе, и его отношение к ним не изменилось. Существа как существа, не особо привлекательные, но и не то, чтобы мерзкие. Обыкновенные магические создания, но с дурной, неоправданно дурной репутацией. Событие, в связи с которым Сиэль стал свидетелем смерти и осмыслил её, давным-давно минуло, уж много лет прошло с тех пор. И думать о нём он не собирался.
- Мой мальчик, – произнес довольный Хафф, поглаживая фестрала. - Посмотри, что я тебе принес, – с этими словами он вытащил из кармана пакетик с помадками из патоки, достал лакомство и протянул его животному.
- Хм, а я думал, что фестралы предпочитают сырое мясо, – как бы между прочим заметил маг. Он был удивлён тем, что этому существу была предложена сладость. Неожиданно в поле зрения появился ещё один собеседник – профессор Травологии, прибывший в этом году китаец Юэ Фэй.
- Доброе утро… или же день… простите… за своей работой совсем не слежу за временем… - поздоровался он
- Добрый день, - ответил ему Сиэль. - Да, порой работа так затягивает, что перестаёшь следить за временем, – маг перевёл взгляд обратно на фестралов. Китаец стал удивляться внешности необычных коней, и Олдридж понял, что тот тоже их видит.
- Что-то много в Хогвартсе собралось тех, кто видит их, - кивнул маг на лошадей. – А ведь я только недавно говорил о том, что это редкость, - вздохнул он. Ему было неприятно, что его слова были опровергнуты появлением очередного преподавателя. Но высказываться по этому поводу он не стал.
- Профессор Олдридж, профессор Юэ, а как они выглядят? – спросила Дестини Огден, одна из тех учениц, что выделялась на занятиях по его предмету. С заклинаниями она ладила превосходно, а потому временами удостаивалась похвалы со стороны преподавателя. - Они в самом деле похожи на лошадей с крыльями?
- Да, мисс Огден, они в самом деле похожи на лошадей, имеющих большие перепончатые крылья. Только это крайне тощие лошади. Представьте себе лошадиный скелет, обтянутый кожей, с пустыми глазницами, и не ошибётесь, - описал маг. – Ах да. Ещё в темноте можно хорошо увидеть, как светятся у них глаза. А сейчас, при свете дня, это почти не заметно. - То, что стала рассказывать слизеринка, он уже слышал, и не один раз, так что интереса к её словам у него не проснулось, а потому Сиэль вновь вернул своё внимание к фестралам.
- А это правда, что именно они тянут кареты, которые отвозят учеников из Хогсмида сюда, в Школу? – спросила студента Дурмстранга.
- Да, мисс Фабиан, это правда, - ответил Сиэль за Хаффа, не будучи уверенным в том, что тот соизволит оторваться от общения со своим питомцем. - Трогать на вашем месте я бы их не стал, а то профессор Хафф занервничает и ненароком снимет с вас баллы, - усмехнулся профессор Заклинаний, видя, как лесник нянчится с фестралом. Насколько Олдридж помнил, существенного вреда прирученный фестрал не нанёс бы студентке, однако проверять это на практике ему не хотелось.

Отредактировано Ciel Aldridge (8th May 2015 23:27:53)

+2

13

Хафф, увлеченный своими любимцами, не сразу обращает внимание на появление еще одного коллеги, и лишь когда профессор Юэ подходит поближе, бросает быстрый взгляд на мужчину.
- Нет, что вы, – мягко произносит лесничий, доставая еще одну помадку из пакета и скармливая ее фестралу. - Вы нам нисколько не помешали, правда, мой мальчик? – добавляет он, ласково похлопывая жеребца по шее.
Юэ, пользуясь случаем, задает вопрос насчет легенд, связанных с этими животными, а тем временем на поляну подтягиваются студенты, и первой не выдерживает Дестини Огден. Пока одни студенты забрасывают его вопросами, другие начинают читать лекции и просить разрешения потрогать фестрала.
- Не все сразу! – сурово обрывает Седрик нарастающий гам, наблюдая за тем, как животные начинают беспокоиться. Жеребец, который только что совершенно спокойно брал с его ладони сладкое лакомство, вдруг тихо заржал и несколько раз переступил на месте, прядая ушами. На этот звук тут же раздалось ответное ржание, и Хаффу показалось, что все стадо постепенно охватывает какая-то паника. Он с трудом возвращается к теме разговора, не сводя пристального взгляда с беременной самки, которую окружили несколько фестралов, словно пытаясь оградить от любопытных глаз. - Мисс Кэмпбелл совершенно права. Глупое поверье на самом деле не имеет ничего общего с реальностью, но большинство волшебников, к сожалению, становятся жертвами заблуждений и считают, что фестралы приносят беду. На самом деле это совершенно изумительные, очень умные и выносливые животные, которые… – Седрик нашел взглядом вейлу, стоящую неподалеку, и назвал девушку по имени, отвечая на заданный ею вопрос, - мисс Огден, как уже вам любезно разъяснил профессор Олдридж, действительно очень похожи на крылатых лошадей, что позволяет им отлично летать. Когда-нибудь вы обязательно их увидите, - произнес он и тут же поморщился, предвидя, что его слова будут неправильно истолкованы. - Только не нужно тут же начинать стенать, что вы не желаете ради этого сталкиваться с какой-то трагедией. Жизнь состоит из разных событий, – принялся философствовать профессор, шурша пакетом и угощая помадкой еще одного фестрала, который подошел поближе, заинтересовавшись сладким подношением, - бывают и радости, и горести, это вполне естественно, и порой именно боль от потери позволяет нам осознать, насколько мы были счастливы.
Взгляд Седрика Хаффа после этих слов слегка затуманивается, когда он вспоминает о том событии, после которого для него фестралы утратили невидимость, но потом мужчина слегка встряхивает головой, словно прогоняя воспоминания, и поворачивается в сторону еще одной студентки, имя которой он не удосужился запомнить, потому как девушка была из новеньких.
- Мисс… Ээ… – тянет он, не зная, как к ней обратиться, и бросает полный благодарности взгляд на Олдриджа. Во-первых, тот сам того не зная, подсказал фамилию девушки, а во-вторых, посоветовал ей не трогать фестрала. - Мисс Фабиан, профессор Олдридж совершенно прав! Не стоит трогать животных, они хоть и мирные, но все же это хищники, к тому же вы их все же напугали, так что во избежание проблем лучше не трогайте их.
Седрик уже успел не один раз пожалеть, что привел сюда студентов – стадо начинало нервничать все больше и больше, и даже два жеребца, которые позарились на помадки, уже отошли от него, приблизившись к общей группе, в центре которой находилась беременная самка. Лесничий недовольно обвел глазами стадо фестралов и решил, что, пожалуй, экскурсию пора сворачивать, иначе животные могут испугаться еще больше, станут непредсказуемыми, и тогда жди беды. Он уже собирался объявить о своем решении, как внезапно увидел, как Молли Оллфорд ходит по поляне с вытянутыми руками, словно находится в темной комнате и пытается там что-то отыскать.
- Мисс Оллфорд, – произнес Седрик, едва сдерживая ярость. - Потрудитесь объяснить, что вы делаете!
- Ищу ваших фестралов, – ухмыльнулась наглая девчонка, а среди остальной группы студентов раздались сдавленные смешки. Седрик был готов уже взорваться от злости, и лишь только присутствие двух коллег удержало его от срыва.
- Немедленно прекратите, – процедил он, буравя ненавидящим взглядом это исчадие Слизерина, как вдруг за спиной девчонки затряслись кусты рябинника, уже покрывшегося молодой листвой и служившего красивым обрамлением для полянки, раздался подозрительный хруст, а в следующее мгновение мелькнула темная, размытая тень и обрушилась на несчастную Молли, подмяв ее под себя. Девчонка вскрикнула, но тут же затихла, а тем временем взглядам замерших от неожиданности зрителей предстало существо, весьма похожее на волка, достигавшее почти метра в холке и покрытое короткой темно-бурой шерстью.
- Мерлин… – прошептал перепуганный Седрик, - откуда здесь волки?
Существо словно в ответ на эти слова грозно ощерилось и зарычало, обнажив белоснежные клыки, затем его хвост нервно дернулся, и только тогда профессор Хафф сумел рассмотреть кисточку, которой заканчивался хвост.
- Оборотень… – пролепетал Хафф, побелевший от страха. Несколько мгновений он так и стоял на месте, глядя в янтарные глаза монстра, затем развернулся и бросился бежать прочь, не обращая внимания ни на студентов, оставшихся беззащитными, ни на сбившихся в кучу фестралов, настороженно фыркающих и переминающихся на тонких ногах.

+1

14

Да-да, да… фестралов могут видеть лишь те, кто видел и осознал смерть. Ох… это и так знал Юэ Фэй, он надеялся услышать что-то большее. Но в то же время его сильно ранили в самое сердце подобные слова, но он постарался не показывать своих чувств на данный момент. Но если же такова цена, чтобы увидеть этих крылатых лошадей, то лучше их вовсе никогда не видеть. Он считал счастливыми тех, кто не способен их лицезреть. Но в то же время что-то неведомое таилось в этих созданиях самой смерти. Возможно они маленькая ниточка к уже давно ушедшим предкам?
«Надеюсь, что вы переродись мои дорогие в лучшем мире, чем этот». – мысленно лишь произнес преподаватель травологии.
А насчет фестралов и так все сказали вместо него. Было такое ощущение, что он вообще не может говорить. Словно кто-то похитил его голос. Словно злая морская ведьма у русалочки.
Он совершенно не боялся ничего, по крайней мере, на данный момент. Ведь мужчина и так потерял все, что только можно. Поэтому он не побоялся рискнуть. Может быть, единственный из присутствующих помимо самого профессора ухода за магическими существами. Он очень осторожно начал подходить к лошади и предельно осторожно протянул к ней руку, как резко отдернул, услышав волчий волк.
Очень хороший вопрос, откуда же здесь эти создания, но когда до твоего разума доходит, что это оборотень и скорее всего не один профессор моментально достал свою волшебную палочку. Он быстро старался сообразить, что же нужно делать, чтобы защитить учеников.
- Не делать резких движений. Профессор помогите ученикам забраться на…
Договорить Юэ Фэй не успел, так как теперь же он видел, что преподаватель решил убежать, и только видно было, как пятки сверкают. Ох… это уж точно не простительно и теперь он понимал, что верно сделал, что оказался в нужном месте и в нужный час.
- Я постараюсь отвлечь их, а вы спасайтесь!
Крикнув это, Фэй старался теперь наделать как можно больше шума, чтобы волки обратили именно на него внимания, чтобы все  могли спастись. Он даже пустил заклятья на своем языке в оборотней, что могло только лишь разозлить их. И в таком случае именно он станет целью и может погибнуть, но, похоже, что о последнем факте он даже не задумался.
- Но если же Вы знаете заклятья против оборотней профессор Олдридж, буду очень признателен!
А ведь сердце в такие моменты  билось только лишь чаще, но стоять на месте это только лишь себе на вред, поэтому Юэ Фэй старался увести оборотней, но в то же время не убегал далеко, чтобы он или же ему могли, если что помочь. Но было видно сразу, что смерти он точно не боится, но в то же время... тут в его сознании всплыл образ Анней.. и почему именно сейчас? Ох нет... простите, но умирать мы точно не желаем. Поэтому вспомнив свои тренировки в китайской школе с разбегу забежал по стволу дерева, взяв в зубы волшебную палочку и оттолкнувшись вцепился за ветку дерева.

+1

15

Новенькая студентка представляется в ответ, и Дестини невольно улыбается. Бет кажется ей слегка зажатой, ей словно неуютно здесь, и несмотря на свое отношение к новому факультету, вейле сейчас почему-то очень хочется взять девушку за плечи и совсем по-дружески встряхнуть, разгоняя грусть. Она видит этих дурацких фестралов, это, конечно, плохо, но все же жизнь сама по себе достаточно прекрасна, чтобы тратить ее на тоскливые воспоминания.
- Нет, не вижу, - откликается Дестини. - И что-то мне подсказывает, что зрелище это так себе, так что я вряд ли много потеряла.
Получив объяснения профессора Хаффа, Дестини только поморщилась. Нет, уж спасибо. Ей, конечно, очень любопытно, как выглядят фестралы, но с учетом того, какой ценой обойдется способность их видеть… Уж лучше она их на картинках посмотрит. Лесничий продолжает разглагольствовать, но Дестини его уже не слушает – на вейлу подобное словоблудие только нагоняет тоску, к тому же она слышит какие-то сдавленные смешки совсем рядом, и оборачивается, надеясь, что там происходит нечто поинтереснее, чем заумные разговоры.
Молли ходит по краю поляны, вытянув руки, словно пытаясь что-то найти, и Дестини невольно улыбается, глядя на слизеринку. Похоже, Оллфорд все же доведет сегодня лесничего до белого каления, и слыша его недовольный голос, вейла понимает, что не ошиблась. Профессор, судя по всему, в ярости, но Дестини его совсем не жаль. Она вообще не понимает, зачем он их сюда притащил – если они ему так уж мешают, то мог просто взять и отпустить или, хотя бы, перенести дополнительное занятие на другой день, но нет. Старый бюрократ не стал этого делать, и вот теперь они все вынуждены терпеть его плохое настроение, его окрики и пустые разговоры. Так тебе и надо, – думает Дестини, мысленно обращаясь к лесничему, а в следующее мгновение вейла испуганно застывает, когда из леса вылетает стремительная тень и обрушивается на Молли, сбивая ее с ног.
Время словно останавливается, когда испуганная Дестини смотрит на это… животное? Оно очень похоже на волка, но едва слышный лепет Хаффа заставляет поверить в самое страшное. Это оборотень, и сердце болезненно сжимается, когда до вейлы доходит весь ужас произошедшего. Расширенными от страха глазами она смотрит сначала на оборотня – в его янтарных глазах нет ничего человеческого, вейла видит только безумие и голод, потом ее взгляд медленно опускается вниз, где на пожухлой траве безвольной куклой лежит Молли. Слизеринка Молли, острая на язык, вредная, как, впрочем, и почти весь их факультет, наглая и язвительная, но сейчас Дестини даже не вспоминает об этом, глядя в глаза девушки, замутненные ужасом и болью. Молли даже не пытается сопротивляться, она просто беззвучно молит о помощи, и тем чудовищнее в глазах вейлы выглядит поступок лесничего, который просто сбегает, оставив их на растерзание чудовищу. Возможно, было бы правильно повернуться и тоже сбежать, надеясь, что оборотень насытится одной жертвой, а если и погонится еще за кем-то, то вейле повезет, и он выберет кого-то другого. В конце концов, она ведь тоже не совсем человек, возможно, именно это ее и спасет, но, глядя в глаза Молли, Дестини отчетливо понимает, что никогда так не поступит. Волшебная палочка словно сама собой прыгает ей в руку, а вейла громко и отчетливо произносит заклинание пут, которое первым приходит в голову, вкладывая в это заклинание все свои силы, всю свою энергию и все свое желание помочь Молли:
- Incarcerous!

+1

16

Роуэн довольно, почти что самодовольно улыбалась, слушая, как преподаватель подтверждает её слова. Ей вообще нравилось, когда её хвалят. Волшебница внимательно слушала, только это ей и оставалось, поскольку сама слизеринка не видела фестралов, о чём не жалела. Она никогда не согласилась бы променять возможность их увидеть на чью-либо жизнь. Это же абсурд! Оллфорд как была дурочкой, так и осталась, а потому предприняла попытки отыскать существ методом тыка. Совсем недавно эта мысль пыталась прокрасться и в голову Роуэн, но та быстро отказалась от глупой идеи, решив, что потом в случае чего придёт к преподавателю и выяснит как можно больше сведений о фестралах от него. В конце концов, они ведь никуда не спешат. Ро громко рассмеялась, глядя, как выводит из себя профессора Молли. С Оллфорд она никогда не была дружна, но это была хорошая идея – позлить Хаффа. Он вообще никому не нравился. И Ро была рада, что хоть кто-то осмелился его позлить.
Только Кэмпбелл перестала веселиться, как что-то резко изменилось. Какая-то странная аура опустилась на полянку, где были студенты и профессора. Молли подошла к кусту с рябиной, и Ро вдруг захотелось, чтобы девушка быстро оттуда убралась. Женская интуиция вопила об опасности. Но вот Оллфорд, похоже, интуицией своего пола была обделена. Вдруг слизеринка оказалась под существом, внешне похожим на волка. Но это был явно не волк. Он больше был похож на… человека… с шерстью.. как у волка… Роуэн почувствовала, как её стала бить крупная дрожь. Оборотень! В Запретном лесу – оборотень! Давным-давно бабушка читала ей страшную сказку про оборотня, о том, как он чуть не покусал девочку. Однако та история закончилась хорошо, потому что была сказка. Этих существ студенты Хогвартса проходили на ЗоТИ пару лет назад, и девушка очень хорошо представляла, чем они опасны, наверно, лучше всех здесь, кроме преподавателей. И вдруг в голове её появилась совершенно другая мысль – Оллфорд! Она же может умереть! Или… быть укушенной… Надо ей срочно помочь!
Кэмпбелл повернулась к профессору Хаффу, чтобы спросить, что им делать, но увидела лишь его белое лицо. А в следующее мгновение он бросился наутёк. Пусть его съедят вместо Оллфорд, и тогда я смогу увидеть этих чёртовых фестралов! – мысленно выругалась Роуэн, видя, как поспешно удаляется преподаватель УИЗМ из поля зрения. Не зря она так не любила его предмет и самого профессора. Он был трусом, бросившим учеников на гибель. Но, к счастью, такой преподаватель в школе был всего лишь один, потому что, кинув взгляд на профессора Юэ и Олдриджа, слизеринка поняла, что как раз-таки они уже готовы к бою. Чудовищный монстр с светящимися жёлтыми глазами, безусловно, пугал Ро, но в то же время она понимала, что не может бросить другую слизеринку в беде. Увидев, как Дестини рядом вооружилась палочкой, Роуэн последовала её примеру. Нужно было срочно отвлечь внимание от девчонки, на которую набросился зверь, на себя! Преподаватели что-нибудь придумают! Главное – спасти Молли!!
- Эй, ты, тварь безмозглая! – подняв с земли камень и угодив им прямо в голову монстру, завопила Кэмпбелл. Слизеринка не была уверена, что она поступает правильно, подвергая опасности девчонок, находящихся рядом, но выбора не было. – Отвали от неё! – Ро никогда не думала, что будет поступать так безрассудно. Она верила в силу преподавателей, поэтому резвилась, как собачонка на привязи, перекладывающая ответственность на хозяина, держащего поводок. А в следующую секунду Дестини использовала заклинание, путы, но Роуэн помнила, что надолго эти чары не задержат оборотня. Думай, Ро, где слабое место у оборотня? Чем он отличается от людей?! Ловкостью и скоростью, разумеется! Но как ухудшить его навыки? Точно! Слизеринка вспомнила хорошее заклинание, которое могло им помочь. А потому она направила палочку на врага и воскликнула, уверенная в том, что чары сработают: - Triksimarvus!

0

17

События стремительно набирали оборот. Как только кусты зашевелились, Сиэль выхватил волшебную палочку и привёл её и самого себя в полную боевую готовность. Мгновением позже на девчонку, что шлялась слишком близко к кустам,  что-то навалилось. Это был оборотень, никакой ошибки в этом быть не могло. Хоть маг никогда прежде и не видел этих существ, но по внешнему виду он безошибочно узнал в волке, сидевшем на слизеринке, монстра, способного либо убить, либо обратить удачно подвернувшуюся ему под лапу недоучку-волшебницу. Нужно было как можно скорее обезоружить тварь, лишить её возможности укусить жертву. И Олдридж знал для этого прекрасное заклинание, которым, насколько он был осведомлён, частенько пользовались авроры.
Только маг хотел обратиться к коллегам, как вдруг один из них дал дёру. Сиэль презрительно глянул ему вслед, потратив на это буквально пару секунд, после чего вновь вернулся к ситуации на поляне. Мозг его соображал быстро. Здесь находилось: несколько студентов, в потенциале находящихся в опасности, он сам и преподаватель Травологии, о котором Сиэль ничего не знал. Однако, в отличие от лесничего, травник и не думал бежать, приготовившись к бою. Это подняло волшебника в глазах Сиэля. Значит, Юэ Фэй не из трусов, как удравший Хафф. Уже хорошо. Сначала он попытается помочь слизеринке, после чего сконцентрирует внимание на спасении тех, кто пока что не успел подойти к оборотню и привлечь его внимание. Только маг об этом подумал, как глупые девчонки приняли швырять чары в оборотня! Сиэль громко ругнулся, понимая, что теперь тварь кинется на обидчиков. И, не теряя больше времени, взмахнул волшебной палочкой, направляя её на оборотня:
- тАли чАп! – эти чары должны были создать намордник, который сдержал бы волчьи зубы и не позволил бы им растерзать ни слизеринку, лежащую на земле, ни глупых девчонок, решивших принять удар на себя. Они что, возомнили себе, что справятся с оборотнем? Даже взрослый маг не всегда мог этим похвастаться. Олдридж был рад, что не один находится на поляне со студентами, иначе лично бы придушил их, если, конечно, ему удалось бы в одиночку справиться с тварью. Времени не было, поэтому нужно было действовать. Мысли неслись в голове мага с огромной скоростью, так что между первым и вторым заклинаниями прошло буквально секунд семь. – фригОрис! – воскликнул Сиэль, желая нанести серьёзный удар по оборотню. Вдогонку к этой чаре он выпустил следующую, надеясь, что, если чара попадёт, и у Сиэля хватит сил на это, то монстр примет человеческий облик.  Но рассчитывать на то, что все три чары достигнут цели, было глупо. Поэтому маг надеялся, что хотя бы первое заклинание достигнет оборотня. – хомОрфус! – теперь следовало обратиться к травнику. – Может быть, вы займётесь детьми? – последнее слово он произнёс как будто с брезгливостью. - А, когда они будут в безопасном месте, вы можете мне помочь, – Сиэль был уверен, что какое-то время сдерживать оборотня ему удастся.
Внезапно ему пришла в голову потрясающая идея, которая на самом деле должна была к нему прийти намного раньше! Негромко выругавшись в очередной раз, маг поднял палочку. Поскольку взрослых магов на поляне было мало (после ухода одного мага, которого даже по имени теперь Сиэлю называть не хотелось), то необходимо было вызвать помощь. Сконцентрировавшись на самом лучшем своём воспоминании, он воскликнул: - Expecto Patronum! – после чего из кончика вырвался серебристый вергинский филин и быстро понёсся в небо, направляясь к замку, чтобы передать послание директору о том, что происходит в лесу. Если же директора не окажется на месте, он полетит к ближайшему преподавателю и сообщит об оборотне. И тогда подмога придёт. Придётся продержаться до того момента, как преподаватели ринутся на помощь. Олдридж вздохнул. – Удачи нам, - негромко произнёс маг, но так, что стоящий неподалёку Юэ Фэй наверняка его расслышал.

0


Вы здесь » Salvio Hexia » Основная игра » 1.2. Уроки выживания


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно